ελληνικά | ολλανδικά |
---|---|
αίρω, αίρομαι. | optillen, verheffen, oplichten, opheffen, herroepen, intrekken, opgeheven worden |
ακούω, ακούγομαι. | horen, gehoord worden |
απελαύνω, απελαύνομαι. | verbannen, wegsturen, uitzetten, verbannen worden, uigezet worden |
βάζω, βάζομαι | plaatsen, leggen, zetten, geplaatst worden, opbergen |
βλέπω, βλέπομαι | zien, gezien worden, elkaar zien |
βρίσκω, βρίσκομαι | vinden, gevonden worden, zich bevinden |
διαρρηγνύω, διαρρηγνύομαι | inbreken, verbreken, openbreken, barsten, uiteenspatten |
διαψεύδω, διαψεύδομαι | ontkennen, tegenspreken, weerleggen, ongelijk hebben |
δίνω, δίνομαι | geven, gegeven worden |
εκθέτω, εκτίθεμαι | blootleggen, blootstellen, ontdekken, blootstaan, zich blootgeven |
εγκαθιστώ, εγκαθίσταμαι | installeren, vestigen, stichten, zich vestigen |
θέτω, τίθεμαι | leggen, plaatsen, stellen, opleggen, onderwerpen |
καθιστώ, καθίσταμαι | maken tot, houden voor, worden, zijn |
καταγγέλλω, καταγγέλλομαι | aanklagen, opzeggen, verbreken, aangeklaagd worden, voor het gerecht dagen |
καταπίνω, καταπίνομαι | inslikken, opslokken, zwelgen, opgeslokt worden, verzwolgen worden, doorslikken |
κρίνω, κρίνομαι | beoordelen, veroordelen, beslissend zijn, beoordeeld/veroordeeld worden |
λέω, λέγομαι | heten, noemen, genoemd worden |
παίρνω, παίρνομαι | vastnemen, afrukken, nemen, wegnemen, innemen, ontvangen, trouwen, gebruiken, beginnen, meenemen |
παρατείνω, παρατείνομαι | verlengen, voortzetten, rekken, verlengd worden, uitgebreid worden |
πίνω, πίνομαι | drinken, gedroken worden |
πληρώ, πληρούμαι | voldoen, vullen, invullen, realiseren, waarmaken, voldoen aan |
προσθέτω, προστίθεμαι | toevoegen, optellen, toegevoegd worden |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
ελληνικά | ολλανδικά |
---|---|
ανεβαίνω | naar boven gaan, klimmen |
ανήκω | passen bij, toebehoren |
αρέσω | houden van, leuk vinden |
βγαίνω | naar buiten komen, eindigen, naar buiten gaan, uitgaan |
έχω | hebben |
θέλω | willen |
κάνω | maken, doen |
καταλαβαίνω | begrijpen, (in)zien, waarnemen |
μαθαίνω | leren |
μένω | blijven, wonen, verblijven |
μπαίνω | naar binnen gaan |
ξέρω | weten, kennen |
πάω, πηγαίνω | gaan |
περιμένω | wachten, verwachten |
πρέπει | moeten, nodig zijn |
προβαίνω | vooruitgaan, voortgaan, vorderen, vooruitgang maken |
σπεύδω | haasten, zich haasten, rennnen, vliegen |
συγχαίρω | feliciteren |
συνάπτω | hechten, sluiten (vrede, huwelijk), verbinden, aangaan (strijd) |
τείνω | uitrekken, spannen, leiden naar, neigen |
υπάρχω | bestaan, zijn |
φεύγω | weggaan, vertrekken |
χάσκω | staren, met open mond staan |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
ελληνικά | ολλανδικά |
---|---|
αισθάνομαι | voelen |
ανασκάπτομαι | op-/af-gegraven worden, gedolven worden |
απαλλάσσομαι | bevrijd worden, vrijgesteld zijn |
αποπειρώμαι | proberen, pogen, een aanslag plegen |
γίνομαι | worden, zijn, bestaan, gebeuren |
διακόπτομαι | gehinderd worden, gestoord worden, onderbroken worden |
δικαιούμαι. | recht hebben op, aanspraak maken op, verdienen |
ντρέπομαι | zich schamen |
είμαι | zijn |
εκπλήττομαι, εκπλήσσομαι | verrast worden |
εκρήγνυμαι | ontploffen, uitbarsten, exploderen |
έρχομαι | komen |
εύχομαι | wensen, toewensen, zegenen, bidden |
κάθομαι | zitten |
κόβομαι | snijden, scheuren, knippen, zagen |
κλέβομαι | gestolen worden |
σέβομαι | respecteren, waarderen, achten |
συμπλέκομαι | slaags raken, ruziën, vechten, verbinden |
συντρίβομαι | ineenstorten, breken, inslaan, teneerslaan |
υποκλέπτομαι | onderschept worden, afgeluisterd worden, geremd worden, gestolen worden |
φαίνομαι | schijnen, blijken, lijken |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |
. | . |