| Tijden - wijzen | Passieve Vorm | |
|---|---|---|
| Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud |
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | φαίνομαι | φαινόμαστε |
| φαίνεσαι | φαίνεστε, φαινόσαστε | |
| φαίνεται | φαίνονται | |
| Onvoltooid verleden tijd | φαινόμουν(α) | φαινόμαστε, φαινόμασταν |
| φαινόσουν(α) | φαινόσαστε, φαινόσασταν | |
| φαινόταν(ε) | φαίνονταν, φαινόντανε, φαινόντουσαν | |
| Aoristus | φάνηκα | φανήκαμε |
| φάνηκες | φανήκατε | |
| φάνηκε | φάνηκαν, φανήκαν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχω φανεί | έχουμε φανεί |
| έχεις φανεί | έχετε φανεί | |
| έχει φανεί | έχουν φανεί | |
| Voltooid verleden tijd | είχα φανεί | είχαμε φανεί |
| είχες φανεί | είχατε φανεί | |
| είχε φανεί | είχαν φανεί | |
| Toekomende tijd (1) | θα φαίνομαι | θα φαινόμαστε |
| θα φαίνεσαι | θα φαίνεστε, θα φαινόσαστε | |
| θα φαίνεται | θα φαίνονται | |
| Toekomende tijd (2) | θα φανώ | θα φανούμε |
| θα φανείς | θα φανείτε | |
| θα φανεί | θα φανούν(ε) | |
| Voltooid toekomende tijd | θα έχω φανεί | θα έχουμε φανεί |
| θα έχεις φανεί | θα έχετε φάνει | |
| θα έχει φανεί | θα έχουν φανεί | |
| Aanvoegende wijs | ||
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | να φαίνομαι | να φαινόμαστε |
| να φαίνεσαι | να φαίνεστε, να φαινόσαστε | |
| να φαίνεται | να φαίνονται | |
| Aoristus | να φανώ | να φανούμε |
| να φανείς | να φανείτε | |
| να φανεί | να φανούν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω φανεί | να έχουμε φανεί |
| να έχεις φανεί | να έχετε φανεί | |
| να έχει φανεί | να έχουν φανεί | |
| Gebiedende wijs | ||
| Tegenwoordige tijd | -- | φαίνεστε |
| Aoristus | φανού | φανείτε |
| Deelwoord | ||
| Tegenwoordige tijd | ||
| Voltooid tegenwoordige tijd | ||
| Onbepaalde wijs | ||
| Aoristus | φανεί | |
Voorbeelden met «φαίνομαι»:
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Φαίνεται να χειροτερεύουν τα πράγματα. | Het lijkt alsof de dingen verslechteren. |
| Όταν γύρισε χθες το βράδυ φαινόταν κουρασμένος. | Toen hij gisterenavond aankwam leek hij moe. |
| Φοβάμαι μήπως φανεί ότι τον κοροϊδεύω. | Ik vrees dat het misschien lijkt of ik hem voor de gek hou. |
| Δεν πρέπει να φανεί ότι φοβάσαι. | Het moet niet lijken of je bang bent. |
| Φαίνεται πως έχεις δίκιο τελικά. | Het lijkt dat je toch gelijk hebt. |
| Mου φάνηκε πως άκουσα ένα θόρυβο. | Mij leek het alsof ik een geluid hoorde. |
| Tα αποτελέσματα των ενεργειών μας θα φανούν αργότερα | De resultaten van onze handelingen zullen later blijken. |
| Mια μέρα θα φανεί η αλήθεια | Op een dag zal de waarheid duidelijk zijn. |
Werkwoorden op dezelfde manier vervoegd als «φαίνομαι»:
| - διαφαίνομαι | zichtbaar worden, doorschemeren |
| - χαίρομαι | gelukkig zijn, blij zijn, zich verheugen |
«βαριοφαίνεται» = het valt me zwaar


