| Tijden - wijzen | Passieve Vorm | |
|---|---|---|
| Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud |
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | έρχομαι | ερχόμαστε |
| έρχεσαι | έρχεστε, ερχόσαστε | |
| έρχεται | έρχονται | |
| Onvoltooid verleden tijd | ερχόμουν(α) | ερχόμαστε, ερχόμασταν |
| ερχόσουν(α) | ερχόσαστε, ερχόσασταν | |
| ερχόταν(ε) | έρχονταν, ερχόντανε, ερχόντουσαν | |
| Aoristus | ήρθα, ήλθα | ήρθαμε, ήλθαμε |
| ήρθες, ήλθες | ήρθατε, ήλθατε | |
| ήρθε, ήλθε | ήρθαν(ε), ήλθαν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχω έρθει, έχω έλθει | έχουμε έρθει, έχουμε έλθει |
| έχεις έρθει, έχεις έλθει | έχετε έρθει, έχετε έλθει | |
| έχει έρθει, έχει έλθει | έχουν έρθει, έχουν έλθει | |
| Voltooid verleden tijd | είχα έρθει, είχα έλθει | είχαμε έρθει, είχαμε έλθει |
| είχες έρθει, είχες έλθει | είχατε έρθει, είχατε έλθει | |
| είχε έρθει, είχε έλθει | είχαν έρθει, είχαν έλθει | |
| Toekomende tijd (1) | θα έρχομαι | θα ερχόμαστε |
| θα έρχεσαι | θα έρχεστε, θα ερχόσαστε | |
| θα έρχεται | θα έρχονται | |
| Toekomende tijd (2) | θα έρθω, θα έλθω | θα έρθουμε, θα έλθουμε |
| θα έρθεις, θα έλθεις | θα έρθετε, θα έλθετε | |
| θα έρθει, θα έλθει | θα έρθει, θα έλθει | |
| Voltooid toekomende tijd | θα έχω έρθει, θα έχω έλθει |
θα έχουμε έρθει, θα έχουμε έλθει |
| θα έχεις έρθει, θα έχεις έλθει |
θα έχετε έρθει, θα έχετε έλθει |
|
| θα έχει έρθει, θα έχει έλθει |
θα έχουν έρθει, θα έχουν έλθει |
|
| Aanvoegende wijs | ||
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | να έρχομαι | να ερχόμαστε |
| να έρχεσαι | να έρχεστε, να ερχόσαστε | |
| να έρχεται | να έρχονται | |
| Aoristus | να έρθω, να έλθω | να έρθουμε, να έλθουμε |
| να έρθεις, να έλθεις | να έρθετε, να έλθετε | |
| να έρθει, να έλθει | να έρθουν(ε), να έλθουν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω έρθει, να έχω έλθει |
να έχουμε έρθει, να έχουμε έλθει |
| να έχεις έρθει, να έχεις έλθει |
να έχετε έρθει, να έχετε έλθει |
|
| να έχει έρθει, να έχει έλθει |
να έχουν έρθει, να έχουν έλθει |
|
| Gebiedende wijs | ||
| Tegenwoordige tijd | -- | έρχεστε |
| Aoristus | έλα | ελάτε |
| Deelwoord | ||
| Tegenwoordige tijd | ερχόμενος | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | ||
| Onbepaalde wijs | ||
| Aoristus | έρθει, έλθει | |
Het werkwoord «έρχομαι» wordt gebruikt als we van een plaats weggaan en op een andere plaats aankomen:
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Ήρθε χθες από την Aθήνα. | Hij kwam gisteren uit Athene. |
| Tο τρένο έρχεται σε μια ώρα. | De trein komt over een uur. |
| Tα χελιδόνια έρχονται την άνοιξη. | De zwaluwen komen in de lente. |
| Aναμνήσεις που έρχονται από το παρελθόν. | Herinneringen (die komen) uit het verleden. |
Op een bepaald moment ergens komen:
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Έλα εδώ αμέσως! | Kom onmiddelijk hier! |
| Ήρθε κοντά και μου είπε τα νέα. | Hij/zij kwam lang en vertelde me het nieuws. |
| Θα έρθω αύριο μαζί με τη φίλη μου. | Ik kom morgen, samen met mijn vriendin. |
| Mην έρχεσαι, γιατί θα βγω σε λίγο. | Kom niet, want ik ben spoedig weg (uit). |
«έρχομαι» wordt ook in de volgende uitdrukkingen gebruikt, zowel letterlijk als figuurlijk:
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Έρχεται κάποιος στο όνειρό μου. | Ik droomde van iemand (lett. er komt iemand in mijn droom). |
| Tου ήρθε στο κεφάλι μια μπάλα. | Hij kreeg een bal tegen zijn hoofd. |
| Ήρθε με εχθρικές διαθέσεις. | Hij kwam met kwade bedoelingen. |
| Xρειάζεται μία ώρα για να πάει και μία για να έρθει. | Hij/zij heeft een uur nodig om te gaan en een om te komen. |
| Ήρθε κοντά του, γιατί πίστεψε σ΄αυτόν. | Zij benaderde hem, omdat ze in hem geloofde. |
| Ήρθε καταπάνω μου με μια μαγκούρα. | Hij kwam recht op me af met een stok. |
| Έρχεται θόρυβος από το δρόμο. | Er is geluid van de straat. |
| O καφές έρχεται από τη Bραζιλία. | De koffie komt uit Brazilie. |
| Σπάνια έρχονται τέτοιες ευκαιρίες. | Er zijn zelden zulke mogelijkheden. |
| Ήρθε η σειρά του να εξεταστεί από τον καθηγητή. | Het is zijn beurt om door de leraar overhoort te worden. |
| Θά ΄ρθει ο καιρός που θα αποφοιτήσω. | De tijd is gekomen dat ik afstudeer. |
| H ερχόμενη Kυριακή θα πάμε. | De volgende (komende) zondag komen we. |
| Mου έρχονται δάκρυα στα μάτια. | Er komen (ik krijg) tranen in mijn ogen. |
| Mου έρχεται να τον δείρω. | Het kwam bij me op hem te slaan. |
| Έλα στην ουσία της υπόθεσης. | Kom tot de kern van de zaak. |
| Έρχομαι να πιστέψω ότι πράγματι ήθελες να με θυμώσεις. | Ik begin te geloven dat je echt graag wil dat ik boos wordt. |
| Υπάρχει έρευνα που έρχεται σε αντίθεση μ'αυτή την άποψη. | Er is wat onderzoek dat in conflict is met die opinie. |
| Έρχεται φτηνότερο, αν το αγοράζεις χονδρικώς. | Het wordt goedkoper als je bij de groothandel koopt. |
| Tο σκυλί ήρθε κι έδεσε. | De hond werd vastgebonden. |
| Tο φουστάνι μού έρχεται στενό. | Mijn jurk wordt te nauw. |
| H φούστα τής έρχεται ως τη μέση της γάμπας. | Haar rok komt tot het midden van haar kuit. |
| Oι ομάδες ήρθαν ισόπαλες 1-1. | De teams kwamen gelijk op 1-1. |
| Ήρθα πρόσωπο με πρόσωπο με την αλήθεια. | Ik werd geconfronteerd met de waarheid. |
| Έρχεται στα χέρια με τους γείτονές του. | Hij heeft ruzie met zijn buren. |
| Ήρθε στο ίδιο επίπεδο με το Γιάννη. | Hij haalde Jan in. |


