| Tijden - wijzen | Actieve Vorm | |
|---|---|---|
| Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud |
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | παίρνω | παίρνουμε, παίρνομε |
| παίρνεις | παίρνετε | |
| παίρνει | παίρνουν(ε) | |
| Onvoltooid verleden tijd | έπαιρνα | παίρναμε |
| έπαιρνες | έπαιρνες | |
| έπαιρνε | έπαιρναν, παίρναν(ε) | |
| Aoristus | πήρα | πήραμε |
| πήρες | πήρατε | |
| πήρε | πήραν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχω πάρει | έχουμε πάρει |
| έχεις πάρει | έχετε πάρει | |
| έχει πάρει | έχουν πάρει | |
| Voltooid verleden tijd | είχα πάρει | είχαμε βρπάρειει |
| είχες πάρει | είχατε πάρει | |
| είχε πάρει | είχαν πάρει | |
| Toekomende tijd (1) | θα παίρνω | θα παίρνουμε, θα παίρνομε |
| θα παίρνεις | θα παίρνετε | |
| θα παίρνει | θα παίρνουν(ε) | |
| Toekomende tijd (2) | θα πάρω | θα πάρουμε, θα πάρομε |
| θα πάρεις | θα πάρετε | |
| θα πάρει | θα πάρουν(ε) | |
| Voltooid toekomende tijd | θα έχω πάρει | θα έχουμε πάρει |
| θα έχεις πάρει | θα έχετε πάρει | |
| θα έχει πάρει | θα έχουν πάρει | |
| Aanvoegende wijs | ||
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | να παίρνω | να παίρνουμε, να παίρνομε |
| να παίρνεις | να παίρνετε | |
| να παίρνει | να παίρνουν(ε) | |
| Aoristus | να πάρω | να πάρουμε, να παρομε |
| να πάρεις | να πάρετε | |
| να πάρει | να πάρουν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω πάρει | να έχουμε πάρει |
| να έχεις πάρει | να έχετε πάρει | |
| να έχει πάρει | να έχουν πάρει | |
| Gebiedende wijs | ||
| Tegenwoordige tijd | παίρνε | παίρνετε |
| Aoristus | πάρε | πάρτε |
| Deelwoord | ||
| Tegenwoordige tijd | παίρνοντας | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχοντας πάρει | |
| Onbepaalde wijs | ||
| Aoristus | πάρει | |
παίρνω» is een werkwoord met vele betekenissen zoals bv:
- iets in de hand nemen, om vast te houden, om te gebruiken, mee te nemen
- iets van de ene naar de andere plek te verplaatsen
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Πήρε το μαχαίρι κι έκοψε μια φέτα ψωμί. | Hij nam het mes en sneed een snee brood. |
| Πάρε την αλοιφή από την τσάντα μου και βάλε λίγη στο πρόσωπό σου. | Neem de zalf uit mijn tas, en smeer een beetje op je gezicht. |
| Πήρε στην αγκαλιά της το παιδί και το παρηγόρησε. | Ze omarmde het kind en troostte het. |
| Σηκώθηκε, πήρε την ομπρέλα της κι έφυγε. | Ze stond op nam haar paraplu en vertrok. |
| Πήρες μαζί σου την ταυτότητά σου; | Breng je je identiteitskaart mee? |
| Πάρτε τη βαλίτσα από το διάδρομο! | Neemt u de koffer van de band! |
παίρνω» wordt gebruikt :
- als we een geschenk krijgen of van iemand iets ontvangen
- als we iets iets verdienen, winnen of vorderen
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Mου πήρε ένα χρυσό ρολόι. | Ik kreeg een gouden horloge (van hem). |
| Ναι, πήρα το δέμα χτες. | Ja, ik heb het pakket gisteren ontvangen. |
| Τι θα μου πάρεις από το Παρίσι. | Wat zal je voor me meebrengen uit Parijs |
| Πήρα το δώρο, που μου στείλατε, και σας ευχαριστώ. | Ik ontving het geschenk dat u me stuurde en ik dank u. |
| Mπορεί να μην κερδίζει πολλά στο προπό αλλά κάθε τόσο κάτι παίρνει. | Je kunt niet veel winnen in de voetbalpool, maar vaak iets is meegenomen. |
| Πόσα παίρνεις το μήνα. | Hoeveel verdien je per maand. |
| Aπό τα ενοίκια παίρνει εκατό χιλιάδες το μήνα. | Uit de verhuuropbrengsten vordert hij honderd duizend per maand. |
παίρνω» wordt gebruikt bij:
- de opname van geld en afsluiten van kredieten
- het toe-eigenen van iets, zoals stelen
- het gebruik van bepaalde vervoersmiddelen
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Πήρα από την τράπεζα ένα εκατομμύριο για τις πληρωμές του προσωπικού. | Ik nam een miljoen euro van de bank voor betalingen van het personeel. |
| Μου πήραν το πορτοφόλι μου. | Ze namen mij mijn portemonnee af. |
| Διέρρηξαν το σπίτι μας και μας πήραν εκατό χιλιάδες. | Er werd in ons huis ingebroken en er werd honderd duizend euro weggenomen. |
| Tου πήραν το αυτοκίνητο μέσα από το γκαράζ. | Zijn auto werd gestolen uit de garage. |
| Aν πάρεις το πρωινό τρένο θα φτάσεις πριν από το μεσημέρι. | Als je de ochtend trein neemt kom je tegen de middag aan. |
| Ποιο λεωφορείο παίρνουμε για το σπίτι σου; | Welke bus nemen we naar je huis? |
παίρνω» wordt gebruikt bij:
- iemand begeleiden of iemand afhalen
- een huwelijk, ten huwelijk geven of een relatie
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Mη με αφήνεις μόνο, πάρε με μαζί σου. | Laat me niet alleen, neem me met je mee. |
| Είμαστε στο σταθμό, θα 'ρθεις να μας πάρεις; | We zijn op het station, kom je ons afhalen? |
| Πήραν πολλούς στο δημόσιο τα τελευταία χρόνια. | Ze werden veel in het openbaar gezien de afgelopen jaren. |
| Tόσα χρόνια είχαν δεσμό αλλά στο τέλος δεν την πήρε. | Vele jaren hadden zij een relatie, maar uiteindelijk nam (trouwde) hij haar niet. |
| Πήρε ένα συγχωριανό της. | Zij nam (trouwde) een dorpsgenoot. |
Diverse andere toepassingen met παίρνω»:
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| θα πάρεις τον τρίτο δρόμο αριστερά. | Je moet de derde straat links afslaan. |
| Κάναμε οτοστόπ και μας πήρε ένας. | We waren aan het liften en iemand nam ons mee. |
| Πάρε το χέρι σου από κει! | Neem je hand daar weg! |
| Πόσα άτομα παίρνει το αυτοκίνητό σου; | Hoeveel personen passen in je auto. |
| Ένα μεγάλο βαρέλι, θα παιρνε πεντακόσια λίτρα. | Een groot vat zal vijfhonderd liter bevatten. |
| Το σχέδιο αρχίζει να παίρνει συγκεκριμένη μορφή. | Het project begint vaste vormen aan te nemen. |
| Όσο πιο πολλά παίρνει, τόσο πιο πολλά θέλει. | Hoe meer men krijgt, hoe meer men wil. |
| Τι θα πάρει για να πεισθείς; | Wat kost het om hem te overtuigen? |
| Πόση ώρα θα μας πάρει να το φτιάξουμε; | Hoelang zal het ons kosten het te repareren? |
| Θα μου πάρει τρεις μέρες μέχρι να το τελειώσω. | Het zal me drie dagen kosten totdat ik het af heb. |
| Πέρασε η σπιτονοικοκυρά να πάρει το νοίκι. | De krantenjongen kwam langs om het geld te incasseren. |
| Μην αγοράσεις αυτό επειδή δεν θα πάρει αξία, αντίθετα θα χάσει. | Koop dat niet, want de waarde zal niet omhoog gaan maar dalen. |
| Πήρα τρία κιλά στις διακοπές. | Ik was drie kilo aangekomen in de vakantie. |
| Πρέπει να πάρω μέτρα πριν κόψω το ξύλο. | Ik moet de maat nemen alvorens het hout te snijden (zagen). |
| H πέτρα τον πήρε στο κεφάλι. | De steen raakte hem op het hoofd. |
| Tης πήραν το μωρό με καισαρική. | Ze kreeg de baby met de keizersnede. |
| Mια φορά με πήρε στο τάβλι και παινεύεται. | Ooit won hij van me met backgammon en was trots op zichzelf. |
| Πρέπει να τους πάρουμε εκτός έδρας, για να προκριθούμε. | We moeten hen overspelen, om ons te kwalificeren. |


