| Tenses - Moods | Active voice | |
|---|---|---|
| Indicative Mood | Singular | Plural |
| Present | αγρυπνάω, αγρυπνώ | αγρυπνάμε, αγρυπνούμε |
| αγρυπνάς | αγρυπνάτε | |
| αγρυπνάει, αγρυπνά | αγρυπνάν(ε), αγρυπνούν(ε) | |
| Imperfect | αγρυπνούσα, αγρύπναγα | αγρυπνούσαμε, αγρυπνάγαμε |
| αγρυπνούσες, αγρύπναγες | αγρυπννούσατε, αγρυπνάγατε | |
| αγρυπνούσε, αγρύπναγε | αγρυπνούσαν(ε), αγρύπναγαν, αγρυπνάγανε | |
| Aorist (simple past) | αγρύπνησα | αγρυπνήσαμε |
| αγρύπνησες | αγρυπνήσατε | |
| αγρύπνησε | αγρύπνησαν, αγρυπνήσαν(ε) | |
| Perfect | έχω αγρυπνήσει | έχουμε αγρυπνήσει |
| έχεις αγρυπνήσει | έχετε αγρυπνήσει | |
| έχει αγρυπνήσει | έχουν αγρυπνήσει | |
| Pluperfect | είχα αγρυπνήσει | είχαμε αγρυπνήσει |
| είχες αγρυπνήσει | είχατε αγρυπνήσει | |
| είχε αγρυπνήσει | είχαν αγρυπνήσει | |
| Future (continuous) | θα αγρυπνάω, θα αγρυπνώ |
θα αγρυπνάμε, α αγρυπνούμε |
| θα αγρυπνάς | θα αγρυπνάτε | |
| θα αγρυπνάει, θα αγρυπνά |
θα αγρυπνάν(ε), θα αγρυπνούν(ε) |
|
| Future (simple) | θα αγρυπνήσω | θα αγρυπνήσουμε, θα αγρυπνήσομε |
| θα αγρυπνήσεις | θα αγρυπνήσετε | |
| θα αγρυπνήσει | θα αγρυπνήσουν(ε) | |
| Future Perfect | θα έχω ααγρυπνήσει | θα έχουμε αγρυπνήσει |
| θα έχεις αγρυπνήσει | θα έχετε αγρυπνήσει | |
| θα έχει αγρυπνήσει | θα έχουν αγρυπνήσει | |
| Subjunctive Mood | ||
| Present | να αγρυπνάω, να αγρυπνώ |
να αγρυπνάμε, να αγρυπνούμε |
| να αγρυπνάς | να αγρυπνάτε | |
| να αγρυπνάει, να αγρυπνά |
να αγρυπνάν(ε), να αγρυπνούν(ε) |
|
| Aorist | να αγρυπνήσω | να αγρυπνήσουμε, να αγρυπνήσομε |
| να αγρυπνήσεις | να αγρυπνήσετε | |
| να αγρυπνήσει | να αγρυπνήσουν(ε) | |
| Perfect | να έχω αγρυπνήσει | να έχουμε αγρυπνήσει |
| να έχεις αγρυπνήσει | να έχετε αγρυπνήσει | |
| να έχει αγρυπνήσει | να έχουν αγρυπνήσει | |
| Imperative Mood | ||
| Present | αγρύπνα, αγρύπναγε | αγρυπνάτε |
| Aorist | αγρύπνησε, αγρύπνα | αγρυπνήστε |
| Participle | ||
| Present | αγρυπνώντας | |
| Perfect | έχοντας αγρυπνήσει | |
| Infinitive | ||
| Aorist | αγρυπνήσει | |
Examples with «αγρυπνάω, αγρυπνώ»:
| ελληνικά | αγγλικά |
|---|---|
| Aγρυπνά στο κρεβάτι του άρρωστου παιδιού της. | She stays awake at the bedside of her sick child. |
| Οι ένοπλες δυνάμεις αγρυπνούσαν στο καθήκον | The military forces were vigilant out of duty. |
| Όποιος περιμένει αγρυπνεί απόψε; | Who stays awake tonight? |
| Αγρύπνησα όλη νύχτα και τώρα νυστάζω. | I was awake the whole night and now I'm tired. |
| Μέσα μας αγρυπνεί πάντα το πνεύμα του παρθένου δάσους. | Within us the goast of the jungle is always awake. |
Verbs with the same conjugation as «αγρυπνάω, αγρυπνώ»:
| - αγκομαχώ, -άω | to gasp, pant (for breathe) |
| - ακουμπώ, -άω | to lean, touch, rest, put |
| - αρχινώ, -άω | to start, set about, begin *** |
| - αχολογώ, -άω | to ring |
| - αψηφώ, -άω | to disesteem, disregard, ignore |
| - βαριαρρωστώ, -άω | to become very ill *** |
| - βαριεστώ | to bore, tire, bother |
| - βαρυγκoμώ, -άω | despair |
| - βλαστημώ, -άω * | to curse |
| - βρομάω, -ώ | το stink, smell, reek |
| - βρομοκοπάω, -ώ | to reek |
| - βροντοκοπώ, -άω | to bang, thump |
| - βροντάω | to thunder, roll, slam, bang |
| - γλεντώ, -άω | to amuse yourself, roister |
| - γλιστρώ, -άω | to slide, slip, move silently |
| - καταντώ, -άω | to reach a state/condition |
| - κλοτσώ, -άω * | to step, kick, recoil |
| - κοινωνώ | communicate |
| - κολυμπώ, -αώ | to swim, bathe |
| - λιποθυμώ, -αώ | to faint, pass out |
| - μπουσουλώ, -άω | to crawl *** |
| - ξεκινώ, -άω | to start, launch into, initialize |
| - ξενυχτώ, -άω | stay up late |
| - ξεψυχώ, -άω | to pass away |
| - ξυπνώ, -άω | to awaken, waken |
| - παραπατώ, -άω | to trip, stumble, teeter |
| - περπατώ, -άω * | to walk, foot it, lumber |
| - προσκυν -αώ, -ώ | to worship |
| - ριγώ, -άω | to shake, shiver, shudder |
| - σκουντουφλώ, -άω | to stumble on, trip up |
| - σταματώ, -άω * | to check, stop, last |
| - τολμώ, -άω ** | to dare to, take a chance |
| - - φτουράω, -ώ | to be sufficient/enough |
| - φυλλομετρώ, -άω * | to browse, leaf through |
| - φυσομανώ, -άω | blowing hard |
| - χαζολογώ, -άω | to fiddle about, hang around |
| - χαϊδολογώ, -άω * | to cuddle, hug |
| - χασομερώ, -άω | to delay, idle, hang around |
| - χρωστώ, -άω | to owe to, credit to |
| - ψηφώ, -άω | to respect, regard, mind |
* These verbs have passive forms, conjugated as ρωτιέμαι
** This verb has a passive voice, conjugated as εγγυώμαι
*** «αρχίζω» means the same as «αρχινώ»
*** «βαριαρρωσταίνω» means the same as «βαριαρρωστώ»
*** «μπουσουλίζω» means the same as «μπουσουλώ»


