Language tools
On the following links you will find some highly qualified websites on English Grammar, including parsing sentences:
UCL-English Grammar
an image

Irene Droppert
English - Modern Greek
The Netherlands

1. It was a good day for the restaurant. - Ήταν μια καλή για το εστιατόριο.

2. It is said that he knows Greek very well. - Λέγεται οτί αυτός καλά Ελληνικά.

3. Our money is still in the bank. - Τα μας είναι στην τράπεζα ακόμα.

4. The website is not working. - Η δικτυακή τοποθεσία δεν .

5. Her husband is in the hospital. - Έχει τον της στο νοσοκομείο.

6.The color of the orange is beautiful. - Το του πορτοκαλιού είναι ωραία.

7. They are going to learn Greek next year. - Αυτές  θα μάθουν Ελληνικά.

8. Doctors and nurses are working in a hospital. - Γιατροί και νοσοκόμες σ'ένα νοσοκομεία.

9. A star is not a planet . - Ένα αστέρι δεν είναι έναν .

10. For her, life is really very heavy. -Γι'αυτήν η ζωή πάρα πολύ σκληρά.

11. Where can we study that language?. - Πού μπορούμε να εκείνη τη γλώσσα;

12. With much patience you can learn it. - Με πολύ υπομονή να το μάθεις.

13. Her mother works at school but is not a teacher. - Η μητέρα της εργάζεται στο σχολείο, δεν είναι δασκάλα.

14. They work hard on their future. - Δουλεύουν σκληρά για το μέλλον .

15. It would be a miracle when we speak Greek next year. - Θα ήταν ένα θαύμα, αν Ελληνικά το επόμενο έτος.

16. What would you do if it is too much work? - Τι θα κάνατε αν πάρα πολύ δουλειά;

Nouns, adjectives, adverbs, conjustions, prepositions, verbs etc.:
αλλά (conj.) but
άντρας (ο) man
αστέρι (το) star
γίνομαι to be created, made, ready, built
γλώσσα (η) tongue, language
δικτυακή τοποθεσία (η) website
εστιατόριο (το) restaurant
εικείνος, -η, -ο (dem. pron.) this, that
έτος (το) year
ζωή (η) life, livespan, lifetime
θαυμά (το) miracle, wonder, marvel
καλός, -η, -ο (adj.) gooed, decent, kind
λέγομαι to be called, said
μέρα (η) day
νοσικομείο (το) hospital
νοσοκόμα (η) nurse
πλανήτης (ο) planet
πορτοκάλη (το) orange
πάρα (adv.) too much
πού where