In het griekse klank system onderscheiden we vijf klinkers (klanken) a, e, i, o en u.
- De klinker «α» (a) wordt uitgesproken als de «a» in het Nederlandse woord «man» en als de «a» in het woord «paal».
- De klinker «ε» (e) wordt uitgesproken als de «e» in het Nederlandse woord«pet»
- De uitspraak van de klinker «ι» (i) is tussen de Nederlandse woorden «niet» en «in». Deze klank wordt op zes verschillende manieren geschreven,«ι» (το φιστίκι = de pinda), «η» (η ζωή = het leven), «υ» (η θύρα = de poort), «ει» (είκοσι = twintig), «οι» (μερικοί = sommige) en «υι» (ο υιός = zoon)
- Een i-klank zonder accent, geplaatst tussen een klinker en medeklinker, wordt uitgesproken als «j». bv woorden als: τα παιδιά (pedhjá = kinderen), τέτοιος (tétjos = zodanig, dergelijk) en δυο (djo = twee)
- De combinaties «αυ» en «ευ» worden als «av» en «ev» uitgesproken vóór de volgende medeklinkers «β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν» en «ρ». In de overige gevallen als «af» en «ef».
- Tot slot zijn er nog combinaties van twee of drie klinkers mogelijk zoals ο νεαρός = de jongeman. Als de «ι» zonder accent volgt op een klinker wordt hij als het engelse "boy" uitgesproken (το ρολόι = het horloge).
Veelvoorkomende combinaties van klinkers en medeklinkers met voorbeelden
| Combinaties | Uitspraak | Voorbeelden | |
|---|---|---|---|
| ου | als oe | ο σκούφος (de muts), το λουλούδι (de bloem) | |
| αι | als e | το παιδί (het kind), και (en), πηγαίνω (gaan) | |
| yy | als ngh | εγγονός(eŋgonós of engonós - schoonzoon) en αγγούρι (anghoéri - komkommer) | |
| γκ | a | als een "g" aan het begin v.e. woord (als de "g" in het Franse garçon) | γκρίζος (ghrízos - grijs) |
| b | als "ngh" in het midden v.e. woord | αγκινάρα (anghinára - artisjok) | |
| γχ | a | als ng | εγχρείηση (en-chírisi-operatie) |
| b | als ch | εγχώριος (enchórios - ...) | |
| μπ | a | als een "b" aan het begin v.e. woord | μπορώ (boró - kunnen, mogen), μπαρ (bar - bar) |
| b | als "mb" in het midden v.e. woord | λάμπα (lámba - lamp), κόμπος (kómbos - knoop) | |
| ντ | a | als een "d" aan het begin v.e. woord | ντουλάπα (doulápa - kast) |
| b | als een "d" in het midden v.e. woord | άντρας (ándras - man), κοντά (kondá - dichtbij) | |
| τσ | als ts | η τσάντα (tas), η κατσαρόλα (steelpan) | |
| τζ | als tz | το τζάμι (ruit), το γλειφιτζούρι (lolly) | |
Een enkele letter kan ook uit twee klanken bestaan zoals de "ξ" - το ξύλο = het hout en de "ψ" - το ψάρι = de vis
Zoals eerder gezegd worden de klanken «αυ» en «ευ» uitgesproken als «af» en «ef» en als «av» en «ev».
- Bevinden ze zich voor de medeklinkers «κ, π, τ, χ, φ, θ, σ» en «ξ» "dan wordt het «af» en «ef» zoals in αυτός (aftós - hij), εύκολος (efkolos = makkelijk) ευθεία (efthíea = direct)
- Bevinden ze zich voor de medeklinkers «β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν» en «ρ» en de klinkers.«α» en «ε» dan worden ze uitgesproken als «av» en «ev» als in volgende voorbeelden: η αυλή (avlíe = erf, αύριο (avrio = morgen), Παρασκευή (paraskevί = vrijdag),η πλευρά (plevrá = kant, zijde).
De «κ, γ, χ, γγ» en «γκ» worden op een andere manier uitgesproken, wanneer ze zich bevinden voor een e en een i dan wanneer ze zich bevinden voor een «a, o, u» of een medeklinker:
- de «κ» als een «k»zoals in η καμήλα = kameel, η κότα = kip, hen, ο κουτάλι = lepel, το κρασί = wijn
- de «κ» als een «kj» zoals in το κερί = kaars, was, o κήπος = tuin, plantsoen
- de «γ» tussen een «g» en een «h» zoals in το γάντι = handschoen, η γόμα = gum, το άλογο = paard, το γραφείο = bureau, kantoor
- de «γ» als een «j» zoals in γέρος = oud , η γη = land, aarde
- de «χ» als in Scheveningen zoals in η χαρά = vreugde, ο χορός = dans, έχουμε = we hebben, χτυπάω = slaan
- de «χ» als in het Duitse «chi» zoals in το χέρι = hand, ο χυμός = saop
- de «γκ» en de «γγ» als in Engeland zoals in η αγκαλιά = schoot , ο αγκώνας = elboog, το αγγούρι = komkommer
- de «γκ» en de «γγ» als zoals in η άγκυρα = anker, o άγγελος = engel
De «ι, η, υ, ει»" en «οι» worden op drie manieren uitgesproken:
- de «ι» zoals in το μάτι = oog, to φαρμακείο = apotheek, το νύχι = nagel
- de «ι» zoals in βαθύς = diep, το ελάφια = hert, η αλήθεια = waarheid
- de «ι» zoals in τα καράβια = boten, τα παιδιά = kinderen, δυο = twee
- de
De «σ» wordt op twee manieren uitgesproken:
- de «σ» zoals in το σύκο = vijg
- de «σ» wanneer gevolgd door de «β, γ, δ, μ, ν, λ, ρ, μπ» en de «ντ»" als een "z" zoals in η σβούρα = tol, σγουρός - kroezig, Ισμήνη - Ismeens
